新型コロナウイルス感染症に対する弊社の対応について

March, 31, 2020 / INFO

平素より格別のご愛顧を賜わり厚く御礼申し上げます。
弊社は新型コロナウイルス感染症の感染拡大によるリスク軽減と、従業員ならびに関係者の皆様の安全確保を目的に、従業員を対象としたテレワークを実施する運びとなりました。

■実施概要
期間:2020年3月31日(火)~2020年4月12日(日)
※状況により期間延長の可能性があります。
・原則在宅勤務とする。
・やむを得なく出社が必要な場合でも、時差通勤を推奨。
・社内会議・打ち合わせは原則中止もしくは延期。やむを得ない会議等も、議題・人数・時間を制限した上で、テレビ・電話会議等、対面での集合を避ける方法で実施する。また、少人数であっても対面で集まる場合はマスクを着用する。
在宅勤務に伴い、お電話でのお問い合わせへの対応が難しいため、お問い合わせにつきましては、下記メールアドレス宛までご連絡をお願いいたします。
post@pics.tokyo
なお、現在進行中案件に関しましてはご担当者様と緊密なご連絡を取り適切に対応させて頂きます。何卒ご協力をお願い致します。

English below.
In an effort to prevent and minimize the spread of a new type of coronavirus infection (hereinafter referred to as “COVID-19”), our company has implemented remote work-based business operations for all of the employees, effective from March 31st to April 12th.
*Please note that health-related measures may change without notice.
1. In principle, all of the employees work from home.
2. Clarification of the tasks that can be performed only at the office.
3. Stagger office hours for those cases (NOTE2).
4. Stop or postponed all of internal meetings.
5. For unavoidable conferences, limit the agenda, the number of people, and the time as well as avoiding face-to-face meetings such as using telephone / video conferences.
6. For unavoidable face-to-face work
(1) Thorough hand washing and wearing of masks are mandatory
It is difficult to respond to inquiries by telephone due to working at home. For inquiries, please contact the following e-mail address.
info@pics.tokyo
Regarding ongoing projects, we contact the customers closely and respond appropriately.
Thank you for your understanding and cooperation.